Resultados de la búsqueda
Para más opciones de búsqueda, vea Ayuda:Búsqueda.
Si consideras que este artículo debería existir, conoces nuestros pilares, dispones de fuentes fiables y sabes indicarlas como referencias, puedes crearlo, opcionalmente usando nuestro asistente.
- descripción y la aplicación de la traducción y la interpretación se denomina traductología.[1] Mientras que la interpretación es indudablemente más antigua…44 kB (5286 palabras) - 17:34 26 feb 2024
- La Facultad de Traducción e Interpretación de la Universidad de Valladolid es un centro docente situado en Soria donde se imparte los estudios de Grado…3 kB (234 palabras) - 09:14 16 ene 2024
- La localización de videojuegos o globalización de videojuegos se refiere a la preparación de videojuegos para otras configuraciones regionales (locales…21 kB (2757 palabras) - 04:21 15 feb 2022
- parte, la interpretación jurada es la traducción de tipo oral (interpretación), realizada habitualmente ante tribunales de justicia (interpretación judicial)…17 kB (2079 palabras) - 17:11 26 abr 2024
- oficiales en Traducción e Interpretación.[3] Por esta razón, es considerada junto a la Facultad de Traducción e Interpretación de Granada como uno de los…14 kB (1514 palabras) - 15:19 12 jun 2020
- empresas, como Microsoft e IBM, usan el término globalización para referirse a la combinación de internacionalización y localización. Globalización puede…20 kB (2385 palabras) - 14:50 12 feb 2024
- La interpretación de lenguas, o simplemente interpretación, es la actividad de mediación lingüística que consiste en transmitir un discurso de tipo oral…31 kB (4179 palabras) - 18:23 25 mar 2024
- Gestores de memorias de traducción Alineadores de textos paralelos Gestores de proyectos de traducción Herramientas de localización (suelen ser sistemas…14 kB (1669 palabras) - 07:58 22 ene 2024
- Traductología (redirección desde Estudios de traducción)Categoría:Profesores de traducción Interpretación de lenguas Intraducibilidad Realia (traducción) Traducción Facultad de Traducción e Interpretación de la Universidad…18 kB (2278 palabras) - 04:46 4 oct 2023
- La traducción legal o traducción jurídica es la traducción de textos en el campo de ley. Como la ley es un campo dependiente de la cultura, el trabajo…7 kB (933 palabras) - 15:38 27 jul 2022
- Facultad de Traducción e Interpretación (FTI) es una facultad de la Universidad de Ginebra (Suiza). La Facultad de Traducción e Interpretación (FTI) es uno…19 kB (2014 palabras) - 01:05 20 oct 2022
- islámicos [¿cuál?] una traducción del Corán del árabe en otros idiomas no es posible, porque cada traducción ya incluye una interpretación. Se recomienda la…15 kB (1875 palabras) - 09:33 7 dic 2023
- La traducción técnica es la traducción de escritos técnicos (manuales de propietario, guías de usuarios, etc.) o específicamente, textos que contienen…2 kB (206 palabras) - 11:56 12 may 2021
- caso de la traducción entre español e inglés o alemán. Sin embargo, este hecho no es estático, sino dinámico: la tecnología de traducción mejora día a…31 kB (4007 palabras) - 15:11 25 abr 2024
- y mantenimiento de memorias de traducción y bases de datos terminológicas. Otra forma de traducción es la localización de documentos. Esto implica, además…2 kB (319 palabras) - 19:05 13 ago 2022
- un mercado objetivo.[1] La localización de sitios web es mucho más que una simple traducción. En efecto, la traducción solo resuelve algunos problemas…3 kB (281 palabras) - 08:51 13 ene 2022
- La Oficina de Interpretación de Lenguas (OIL), en sus inicios llamada Secretaría de Interpretación de Lenguas, es un órgano del Ministerio de Asuntos Exteriores…7 kB (817 palabras) - 20:31 26 abr 2024
- al que pertenece el texto facilita la interpretación de los enunciados que lo forman y, por tanto, su traducción. El oyente/lector no puede interpretar
- importancia para ello los procedimientos de orientación, localización, observación e interpretación de los espacios y paisajes, reales o representados. Otra
- las actividades de localización incluyen la traducción y una amplia gama de actividades adicionales. La verdadera localización tiene en cuenta el idioma